Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Corinthians 6:13

Context
NETBible

“Food is for the stomach and the stomach is for food, but God will do away with both.” 1  The body is not for sexual immorality, but for the Lord, and the Lord for the body.

NIV ©

biblegateway 1Co 6:13

"Food for the stomach and the stomach for food"—but God will destroy them both. The body is not meant for sexual immorality, but for the Lord, and the Lord for the body.

NASB ©

biblegateway 1Co 6:13

Food is for the stomach and the stomach is for food, but God will do away with both of them. Yet the body is not for immorality, but for the Lord, and the Lord is for the body.

NLT ©

biblegateway 1Co 6:13

You say, "Food is for the stomach, and the stomach is for food." This is true, though someday God will do away with both of them. But our bodies were not made for sexual immorality. They were made for the Lord, and the Lord cares about our bodies.

MSG ©

biblegateway 1Co 6:13

You know the old saying, "First you eat to live, and then you live to eat"? Well, it may be true that the body is only a temporary thing, but that's no excuse for stuffing your body with food, or indulging it with sex. Since the Master honors you with a body, honor him with your body!

BBE ©

SABDAweb 1Co 6:13

Food is for the stomach and the stomach for food, and God will put an end to them together. But the body is not for the desires of the flesh, but for the Lord; and the Lord for the body:

NRSV ©

bibleoremus 1Co 6:13

"Food is meant for the stomach and the stomach for food," and God will destroy both one and the other. The body is meant not for fornication but for the Lord, and the Lord for the body.

NKJV ©

biblegateway 1Co 6:13

Foods for the stomach and the stomach for foods, but God will destroy both it and them. Now the body is not for sexual immorality but for the Lord, and the Lord for the body.

[+] More English

KJV
Meats
<1033>
for the belly
<2836>_,
and
<2532>
the belly
<2836>
for meats
<1033>_:
but
<1161>
God
<2316>
shall destroy
<2673> (5692)
both
<2532>
it
<5026>
and
<2532>
them
<5023>_.
Now
<1161>
the body
<4983>
[is] not
<3756>
for fornication
<4202>_,
but
<235>
for the Lord
<2962>_;
and
<2532>
the Lord
<2962>
for the body
<4983>_.
{Meats: not flesh only, but food of any kind}
NASB ©

biblegateway 1Co 6:13

Food
<1033>
is for the stomach
<2836>
and the stomach
<2836>
is for food
<1033>
, but God
<2316>
will do
<2673>
away
<2673>
with both
<2532>
of them. Yet
<1161>
the body
<4983>
is not for immorality
<4202>
, but for the Lord
<2962>
, and the Lord
<2962>
is for the body
<4983>
.
NET [draft] ITL
“Food
<1033>
is for the stomach
<2836>
and
<2532>
the stomach
<2836>
is for food
<1033>
, but
<1161>
God
<2316>
will do away
<2673>
with both.” The body
<4983>
is not
<3756>
for sexual immorality
<4202>
, but
<235>
for the Lord
<2962>
, and
<2532>
the Lord
<2962>
for the
<3588>
body
<4983>
.
GREEK
ta
<3588>
T-NPN
brwmata
<1033>
N-NPN
th
<3588>
T-DSF
koilia
<2836>
N-DSF
kai
<2532>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
koilia
<2836>
N-NSF
toiv
<3588>
T-DPN
brwmasin
<1033>
N-DPN
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
yeov
<2316>
N-NSM
kai
<2532>
CONJ
tauthn
<3778>
D-ASF
kai
<2532>
CONJ
tauta
<5023>
D-APN
katarghsei
<2673> (5692)
V-FAI-3S
to
<3588>
T-NSN
de
<1161>
CONJ
swma
<4983>
N-NSN
ou
<3756>
PRT-N
th
<3588>
T-DSF
porneia
<4202>
N-DSF
alla
<235>
CONJ
tw
<3588>
T-DSM
kuriw
<2962>
N-DSM
kai
<2532>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
kuriov
<2962>
N-NSM
tw
<3588>
T-DSN
swmati
<4983>
N-DSN

NETBible

“Food is for the stomach and the stomach is for food, but God will do away with both.” 1  The body is not for sexual immorality, but for the Lord, and the Lord for the body.

NET Notes

tn Grk “both this [stomach] and these [foods].”

sn There is debate as to the extent of the Corinthian slogan which Paul quotes here. Some argue that the slogan is only the first sentence – “Food is for the stomach and the stomach is for food” – with the second statement forming Paul’s rejoinder, while others argue that the slogan contains both sentences (as in the translation above). The argument which favors the latter is the tight conceptual and grammatical parallelism which occurs if Paul’s response begins with “The body is not for sexual immorality” and then continues through the end of v. 14. For discussion and diagrams of this structure, see G. D. Fee, First Corinthians (NICNT), 253-57.




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA